I am specialized in inheritance cases, and I have dealt with various inheritance cases including the following:
(i) A case where the real estate that was difficult to sell was included in the inheritance estate, and the client was able to obtain a large amount of compensation in exchange for allowing the other party to acquire the real estate
(ii) Cases involving dozens of heirs
(iii) A case in which there were number of foreign heirs, and the estate division agreement was negotiated with the foreign heirs residing abroad
(iv) Cases in which reassignment of inheritance has occurred.
(v) Cases in which the decedent was a foreigner
(vi) Cases in which the application of Chinese law, Pakistani law, Hawaii state law, or Belgian law became an issue (countries in which I can work with overseas attorneys: China, Belgium, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Thailand, England, Pakistan, and the United States (please check in advance for available state laws))
(vii) Cases involving Japanese heirs residing abroad
(viii) Cases involving ritual succession.
If you have any inheritance issues, please feel free to contact me.
I handle various types of inheritance cases, including but not limited to division of estates and distributive shares, misappropriation of estates and property, renunciation of inheritance, preparation of will, succession in stirps, investigation of heirs, inheritance of real estates, inheritance tax issues and business succession.
Also, I frequently deal with complicated procedures that differ from general inheritances, such as complicated cases that it is unclear what you should do first, real estates and foreign assets are included in the estate, the number of heirs is large, and the heir or decedent is a foreign national.
複雑化する多様な相続問題にも対応可能
Handling of complex and diverse inheritance issues
In inheritance cases, not all problems end with simply dividing the estate.
There are many cases in which a variety of issues arise, such as (1) the need to investigate the heirs, (2) disputes over the scope of the estate, (3) disputes over who gets which estate, (4) disputes over how to dispose of real estates, (5) contribution and special benefits issues, (6) issues of misappropriation, and so on. It is necessary to carefully consider how and what kind of evidence should be presented in order to obtain a better result in such cases. If you contact me for consultation, I will be able to carefully assess these points and proceed with your case.
外国にいる相続人の方とのやり取りもお任せ/英語・中国語などにしっかりと対応
Correspondence with heirs in foreign countries/Support in English, Chinese, etc.
If some of the heirs are foreign nationals or live abroad, it may be difficult to contact and communicate with them.
I keep in touch with heirs in foreign countries to report on the progress of inheritance procedures and support on payment procedures. Especially, I can communicate in English and Chinese, so please do not hesitate to contact me.
A Japanese national consulted me about a case in which one of the heirs was a foreign national. Upon closer examination, it turned out that there were many foreign nationals among the heirs.
In this case, it was necessary to proceed with the inheritance procedures with the consent of each of the heirs, so after I represented the case, I provided consistent support through timely communication and up to the completion of the inheritance.
In this case, one of the foreign heirs was very cooperative and acted as a point of contact with me, and we could smoothly solve the inheritance problem together with the client, even though there were many foreign nationals in the inheritance.
The client was very satisfied with the outcome, and I will continue to focus on such cases based on this experience.
前向きな思考で良い結果になるように考えています
Positive thoughts would lead to a positive result
I start by listening carefully to your story.
Even when the case is difficult, I try to look for a solution by thinking positively that tough times bring opportunity.
Many of you come to me for consultation in the midst of a difficult situation, and I will provide advice and support that will help you find the opportunity for a solution.
I myself have been able to unburden myself by consulting my family and friends when I have a difficult time, so please feel free to consult with me instead of worrying alone.
I believe that taking action swiftly often leads to good results.
I believe that regrets of doing are better than regrets of not doing, and I recommend that you take some action, even if it is just to consult with me first.
I would be happy to make suggestions from a legal perspective on how to take appropriate and effective actions.
If you make an appointment during weekday business hours, we could provide holiday consultations depending on the situation, so please feel free to contact me.
アクセス
Access
・東京メトロ銀座線/半蔵門線「三越前駅」から徒歩3分 ・JR「新日本橋駅」から徒歩5分
3minutes’ walk from Tokyo Metro Mithukoshimae station
5 minutes’ walk from JR Shin-Nihonbashi station
アクセス
住所
〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-12-2兼八ビル5階
最寄駅
「三越前駅」より徒歩約3分、「新日本橋駅」より徒歩約5分《We would appreciate it if you could contact us by email.》
事務所詳細
事務所名
磯部法律事務所
代表弁護士
磯部 たな
弁護士登録番号
51047
所属団体
東京弁護士会
住所
〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-12-2兼八ビル5階
最寄駅
「三越前駅」より徒歩約3分、「新日本橋駅」より徒歩約5分《We would appreciate it if you could contact us by email.》